据路透社1月6日新加坡报道,三位知情人士周四表示,全球最大石油出口国沙特阿拉伯已将2月向亚洲出售的所有级别原油的官方售价(OSP)下调至少1美元/桶。
欧佩克及其盟国欧佩克+本周决定在2月份再增加40万桶/天石油供应,这项政策是自去年8月以来执行的,因此大幅降价是在供应增加的背景下进行的。
原油成本的下降可能会支撑亚洲顶级炼油商的利润率,如日本的ENEOS Holdings和印度的信实工业(Reliance Industries)。
沙特阿美将2月阿拉伯轻质原油价格定在高于阿曼/迪拜的平均报价2.20美元/桶,较上月下跌1.10美元。
旗舰级原油2月份的OSP是三个月来最低的。
由于供应增加,中东基准价格和现货价格上月大幅下跌,此前外界曾预计沙特阿美将在2月份大幅降价。
不过,消息人士称,降价幅度仍低于行业预期。
例如,路透社的一项调查显示,预计阿拉伯轻质原油期货价格每桶至少下跌1.30美元。
裘寅 编译自 路透社
原文如下:
Saudi Arabia makes deep cuts to crude prices for Asia, sources say
The world's top oil exporter, Saudi Arabia, has cut the official selling price (OSP) for all grades of crude it is selling to Asia in February by at least $1 a barrel, three sources with knowledge of the matter said on Thursday.
The deep price cuts come on the back of rising supplies as the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) and its allies, together known as OPEC+, decided this week to add another 400,000 barrels per day (bpd) of supply in February, as it has done each month since August.
The fall in crude costs could support margins for top refiners across Asia, such as Japan's ENEOS Holdings (5020.T), China's Sinopec (600028.SS) and India's Reliance Industries (RELI.NS).
State oil giant Saudi Aramco (2222.SE) set the February OSP for Arab Light crude at $2.20 a barrel above the average of Oman/Dubai quotes, down $1.10 from the previous month, they said.
The February OSP for the flagship crude is the lowest in three months.
Saudi Aramco had been expected to make deep price cuts for February after Middle East benchmarks and spot prices slumped last month owing to rising supplies.
However, the sources said the price cuts were still smaller than industry expectations.
For example, the OSP for Arab Light was expected to have fallen by at least $1.30 a barrel, a Reuters survey showed.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,展示国家科技形象,宣传国家科技政策,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。