科技是第一生产力、人才是第一资源、创新是第一动力 加快建设科技强国,实现高水平科技自立自强
氢能科技 沙蓬绿色种养产业模式 联源科技 超联科技 园区 园区 园区 园区 园区

沙特阿拉伯正在加倍投资石油生产

   2022-02-09 互联网综合消息
55
核心提示:据油价网2月8日消息称,沙特阿拉伯能源部长本•萨勒曼在周日发表的采访中告诉《时代周刊》,世界最大的石油

据油价网2月8日消息称,特阿拉伯能源部长本萨勒曼在周日发表的采访中告诉《时代周刊》,世界最大的石油出口国沙特阿拉伯认为,几十年后其原油仍有市场,并计划提高产能,而其他一些石油公司正在能源转型中限制对石油的投资。

沙特阿拉伯石油巨头沙特阿美的目标是到2027年将石油日产量从目前的1200万桶提高至1300万桶。它还计划提高天然气产量,以减少燃烧石油等污染更严重的燃料的使用,为国内电力生产使用更多的天然气。

能源部长告诉《时代周刊》的 Vivienne Walt:“我们的目标是到2027年,我们的产能将达到1340万-1350万桶/天。”

萨勒曼说:“我们相信石油消费将继续增长。石油需求将继续增长。具体到什么程度,我不知道,因为目前尚无定论。如果有人告诉你,他能很好地把握时间、地点和程度,那他一定是生活在幻想世界里。”

据沙特石油巨头称,沙特可以在2060年实现净零石油产量的目标与增加石油生产能力的计划之间达成一致。他补充说,沙特阿拉伯不应在各种能源都有需求的情况下,将自己局限于一种能源。

曹海斌 摘译自 油价网

原文如下:

Saudi Arabia Is Doubling Down On Oil Production

The world’s largest oil exporter, Saudi Arabia, believes there will still be a market for its crude decades from now and plans to boost its production capacity while some other oil companies are limiting investments in oil in the energy transition, Saudi Arabia’s Energy Minister, Prince Abdulaziz Bin Salman, told TIME in an interview published on Sunday.

Saudi Arabia’s oil giant Aramco targets to increase its oil production capacity to 13 million barrels per day (bpd) by 2027 from 12 million bpd now. It also aims to boost natural gas production to use more gas for domestic electricity production at the expense of dirtier fuels, including the burning of oil.

“We are targeting our production capacity to become 13.4, 13.5 million barrels a day by 2027,” the energy minister told TIME’s Vivienne Walt.

“We believe oil consumption will continue to grow. The demand for oil will continue growing. At what level, I do not know, because the jury is out. Anyone who tells you that they have a good grasp of where and when and how much is certainly living in a fantasy land,” Prince Abdulaziz Bin Salman said.

According to the top oilman in Saudi Arabia, the Kingdom can reconcile its net-zero by 2060 ambition with the planned increase in its oil production capacity. Saudi Arabia shouldn’t limit itself to just one source of energy while all sorts of energy are in demand, he added. 



免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,展示国家科技形象,宣传国家科技政策,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。
 
 
更多>同类资讯
推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用说明  |  隐私政策  |  免责声明  |  网站地图  |   |  粤ICP备05102027号

粤公网安备 44040202001358号