据今日油价网站3月23日消息 在美国能源信息管理署(EIA)公布截至3月18日的一周原油库存减少250万桶后,美国原油价格今日继续上涨。
与之前一周相比,库存增加430万桶暂时阻止了最近油价的上涨。
在汽油方面,EIA报告称,截至3月18日的一周内,美国库存减少290万桶,日产量平均为980万桶。
相比之下,之前一周的库存下降360万桶,平均日产量为940万桶。
在中间馏分油方面,EIA报告上周的美国库存减少了210万桶,而之前一周库存增加30万桶。
上周,中间馏分油的平均日产量为500万桶,之前一周为490万桶。
根据英国《金融时报》本周的一份报告,关于中间馏分油,全球顶级大宗商品交易商提醒称,柴油短缺正笼罩着全球经济,可能成为系统性问题。
英国《金融时报》援引维多首席执行官罗素·哈迪的话报道称:“欧洲大约一半的柴油从大国进口,一半的柴油从中东进口,柴油的系统性短缺已经存在。”
贡沃尔联合创始人托尔比约恩·托恩克维斯特表示:“柴油不只是欧洲的问题,这是一个全球性的问题。”
与此同时,油价在本周早些时候飙升后放缓。由于一些欧盟成员国对这一步骤存在疑虑,显然尚未达成一致,此后价格上涨陷入停滞。
在撰写本文时,布伦特原油的交易价格为每桶120.90美元,西得克萨斯中质原油的交易价格为每桶114.20美元,均较周二收盘价略有上升。
王磊 摘译自 今日油价
原文如下:
Oil Prices Bolstered By Falling Crude Inventories
Crude oil prices continued up today after the Energy Information Administration reported a crude oil inventory draw of 2.5 million barrels for the week to March 18.
This compared with a build of 4.3 million barrels for the previous week, which temporarily arrested the latest oil price rally.
In gasoline, the authority reported an inventory draw of 2.9 million barrels for the week to March 18, with production averaging 9.8 million barrels daily.
This compares with an inventory draw of 3.6 million barrels for the previous week and average daily production of 9.4 million barrels.
In middle distillates, the EIA reported an inventory decline of 2.1 million barrels for last week, which compared with a build of 300,000 barrels for the previous week.
Middle distillate production averaged 5 million bpd last week, which compared with 4.9 million bpd a week earlier.
Regarding middle distillates, top global commodity traders have warned that a shortage of diesel was looming over the global economy that could become systemic, according to a Financial Times report from this week.
“Europe imports about half of its diesel from Russia and about half of its diesel from the Middle East,” Russell Hardy, chief executive of Vitol, said, as quoted by the FT. “That systemic shortfall of diesel is there.”
“Diesel is not just a European problem, this is a global problem. It really is,” said Gunvor co-founder Torbjorn Tornqvist.
Meanwhile, oil prices slowed down after shooting up earlier this week on news that the European Union was mulling over a ban on Russian oil. After it became clear that the ban has yet to be agreed as some EU members had misgivings about that step, the price rally stalled.
At the time of writing, Brent crude was trading at $120.90 per barrel, with West Texas Intermediate at $114.20 per barrel, both up slightly from Tuesday’s close.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,宣传国家科技政策,展示国家科技形象,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。