据世界石油6月10日报道,知情人士透露,壳牌公司本周将收到两项关于其在尼日利亚陆上油气田的最终报价。
当地公司Heirs Oil and Gas Ltd.和ND Western Ltd. 正在竞相购买壳牌在合资企业中30%的权益,该合资企业在尼日尔三角洲和附近近海地区经营资产。知情人士说,投标将于6月10日到期,由于信息是私密的,因此要求不具名。
假设长期油价为每桶50美元,能源顾问Wood Mackenzie Ltd.去年对壳牌的股权估值为23亿美元。但由于布伦特原油目前的交易价格约为121美元,所持股份的价值可能要高得多。
壳牌、Heirs和ND Western拒绝置评。
壳牌去年宣布打算出售股份。首席执行官Ben van Beurden在5月份告诉股东,近年来破坏活动的显著增加导致公司失控状态。
“最后,我们不得不承认,这超出了我们的能力范围。”他说。
其中两位知情人士表示,与诉讼和环境责任相关的潜在未来成本可能会影响股权的估值。
今年早些时候,另外两家本地公司——Seplat Energy Plc和 Sahara Group Ltd.——对壳牌的资产提出了不具约束力的要约,但知情人士表示,他们不再参与竞标。这些公司没有回应置评请求。
虽然壳牌保留了其深水石油资产和大量液化天然气,但它并不是唯一一家放弃尼日利亚陆上和浅水油田的能源巨头。
埃克森美孚公司在2月份同意以约13亿美元的价格将其尼日利亚浅水业务出售给Seplat,而法国的道达尔能源希望出售其在与壳牌合资企业中10%的权益。
黎泱 编译自 世界石油
原文如下:
Shell set to receive final offers for 30% stake in Nigeria oil, gas fields
Shell Plc is set to receive two final offers this week for its onshore oil and gas fields in Nigeria, according to people with knowledge of the matter.
Local companies Heirs Oil and Gas Ltd., and ND Western Ltd. are competing to buy Shell’s 30% interest in the joint venture, which operates assets in the Niger Delta and nearby offshore areas. Bids are due June 10, the people said, asking not to be identified because the information is private.
Energy consultant Wood Mackenzie Ltd. last year valued Shell’s stake at $2.3 billion, assuming a long-term oil price of $50 a barrel. But with Brent now trading at about $121, the stake likely is worth significantly more.
Shell, Heirs and ND Western declined to comment.
Shell announced its intention last year to sell the stake. CEO Ben van Beurden told shareholders in May that a significant increase in sabotage in recent years had resulted in a state of near-lawlessness that the company couldn’t control.
“In the end, we have to concede that this is beyond what we can do,” he said.
Potential future costs related to litigation and environmental liabilities likely would affect the stake’s valuation, two of the people said.
Two other local companies — Seplat Energy Plc and Sahara Group Ltd. — put non-binding offers for Shell’s assets earlier this year, but the people said they no longer were in the running. The firms didn’t respond to requests for comment.
While Shell is retaining its deepwater oil assets and its large liquefied natural-gas presence, it’s not the only energy giant turning its back on Nigerian onshore and shallow water fields.
Exxon Mobil Corp. agreed in February to sell its shallow-water unit to Seplat for about $1.3 billion, and France’s TotalEnergies SE wants to offload its 10% interest in the same joint venture Shell is divesting from.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,宣传国家科技政策,展示国家科技形象,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。