据美国油价网2022年6月7日报道,全球领先的独立大宗商品贸易和物流公司之一的托克集团首席执行官威尔周二在英国《金融时报》的全球董事会会议上表示,今年原油价格可能很快就会触及每桶150美元或更高。
威尔补充说,原油价格飙升可能会引发全球对这种大宗商品的需求下降。
托克集团这一预测比其今年3月爆发军事冲突后不久飙升的布伦特原油价格每桶高出10美元。
布伦特原油目前交易价格在每桶119美元以上。
本周,高盛银行将今年第三季度布伦特原油价格目标上调至每桶140美元。花旗银行也上调了其第二季度油价预期,至每桶113美元,第三季度为每桶99美元。巴克莱银行预计今年油价平均将达到每桶111美元,比其上次预测上涨了11美元。
原油价格预测差异很大,波动幅度为每桶40美元,但他们上调价格的原因也不尽相同。
其他看涨因素包括沙特阿拉伯最近宣布上调其重要市场亚洲的油价,以及欧佩克+增产幅度超过预期,向市场发出该组织认为市场现在需要更多石油的信号。
李峻 编译自 美国油价网
原文如下:
Trading Giant Trafigura Sees Oil Headed To $150 This Year
Crude oil prices may soon hit $150 per barrel or more this year, Trafigura’s CEO Jeremy Weir told the FT Global Boardroom conference on Tuesday.
The spike in crude oil prices would likely trigger demand destruction for the commodity, Weir added.
The forecast is just $10 per barrel over where Brent prices shot up to in March shortly after war.
Brent crude is currently trading above $119 per barrel.
The oil price predictions follow other analyst predictions this week, with Goldman raising its price target for Brent to $140 in the third quarter of this year. Citi also lifted its oil price forecast, to $113 per barrel for the second quarter, and $99 per barrel for the third quarter. Barclays sees oil prices averaging $111 this year—an $11 per barrel price increase from its last estimate.
The price predictions vary wildly – a $40 swing—but so do their reasons for making the upward adjustments.
Other bullish factors include Saudi Arabia’s recently announced price hikes to its prized market, Asia, and OPEC+’s move to increase production more than it was expected to, signaling to the market that the group sees a need for more oil—now.
Another bullish factor for oil is the question of OPEC+’s ability to meet its new targets.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,宣传国家科技政策,展示国家科技形象,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。