据离岸工程网9月22日报道,液化天然气巨头卡塔尔能源公司(QatarEnergy)与美国通用电气公司(GE)签署了一份谅解备忘录(MoU),以合作制定卡塔尔能源部门的碳捕获路线图。
谅解备忘录的重点是探讨在拉斯拉凡工业城建设世界级碳中心的可行性。
卡塔尔能源公司首席执行官Saad Sherida Al-Kaabi在这次讲话中强调,卡塔尔能源公司坚定致力于减轻气候变化的影响。
“本谅解备忘录确认卡塔尔能源公司的可持续发展战略,以及努力实施有效措施,利用最新经验证的减排技术来控制排放和生产清洁能源。很高兴与作为战略合作伙伴的通用电气合作,寻求所有可用的途径,包括使用清洁能源载体,例如氢作为连接到以前所未有的规模,利用高效、经济实惠的碳捕获技术从此类涡轮机中获取碳,从而大幅减少二氧化碳排放。”
通用电气燃气动力欧洲、中东和非洲地区首席执行官Joseph Anism说:“探索燃烧前技术,如使用低碳燃料发电,以及燃烧后技术,如碳捕获和封存,可能会显著减少卡塔尔能源公司设施的二氧化碳排放。展望未来,卡塔尔有可能通过帮助试点,成为氢、氨和碳捕获与封存领域的全球领先者并将这些技术推广到世界其他地区。”
寿琳玲 编译自 离岸工程
原文如下:
QatarEnergy and GE team up on carbon capture roadmap
LNG major QatarEnergy signed a memorandum of understanding (MoU) with U.S. firm General Electric (GE) to collaborate on developing a carbon capture roadmap for the energy sector in Qatar.
The focus of the MoU is to explore the feasibility of developing a world-scale carbon hub at Ras Laffan Industrial City.
In remarks on this occasion, Saad Sherida Al-Kaabi, CEO of QatarEnergy, stressed QatarEnergy’s strong commitment to mitigating the effects of climate change.
“This MoU affirms QatarEnergy’s Sustainability Strategy and our efforts to implement effective measures to curb emissions and produce cleaner energy using the latest proven emissions reduction technologies. We are pleased to work with GE, who is a strategic partner, to pursue all available avenues including the use of clean energy carriers such as hydrogen as a fuel for gas turbines coupled with efficient and affordable carbon capturing technologies from such turbines, on an unprecedented scale, to achieve a substantial reduction in CO2 emissions,” he said.
Joseph Anism CEO of GE Gas Power Europe, Middle East, and Africa, said: “Exploring pre- combustion technologies such as the use of low carbon fuels to generate power, and post combustion technologies such as carbon capture and sequestration, can potentially significantly reduce the CO2 emissions from QatarEnergy’s facilities.
Looking ahead, Qatar has the possibility of becoming a leading global player in the areas of hydrogen, ammonia, and CCS by helping to pilot and scale up these technologies for the rest of the world.”
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,宣传国家科技政策,展示国家科技形象,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。