据油价网2022年10月24日报道,路透社援引德国媒体报道说,德国天然气巨头Uniper将把总部办公空间的使用面积减少一半,并保持较低的温度。
Uniper采取的措施与欧盟建议企业和家庭在今年冬天减少能源消耗的措施类似。这些措施还包括减少照明,在可能的情况下关闭热水,目的是将总能耗减少20%。
Uniper的一位发言人对一家德国媒体表示:“今年冬天,每度电都很重要。”
Uniper是德国最大的天然气进口商,几个月来一直在努力解决能源供应和负担能力的挑战,最终不得不被朔尔茨政府收归国有。
今年早些时候,Uniper在上半年录得125亿美元的亏损,并警告称,由于天然气供应量大幅下降,Uniper每天仍在遭受亏损,因此面临资不抵债的风险。
德国政府首先向这家德国最大公用事业公司注入150亿美元,通过收购其30%的股份和增加其信贷额度来维持其运营。然而,这还不够,今年9月,德国政府和Uniper目前的大股东芬兰富通同意柏林将收购Uniper 的99%股份。
然而,这还不够。10月早些时候,媒体报道称德国政府可能不得不向这家天然气巨头再注入390亿美元,以维持其生存。
据报道,新的救助计划的原因是德国政府取消了向所有消费者征收汽油税的计划,这将在一定程度上缓解Uniper和其他能源公用事业公司复杂的财务状况。
李峻 编译自 油价网
原文如下:
German Gas Giant Makes Headquarters Smaller And Colder To Save Energy
Germany’s gas major Uniper will reduce the use of office space at its headquarters by half and maintain lower temperatures in the space remaining in use, German media reported, as quoted by Reuters.
The measures that the company is taking are similar to what the EU is advising businesses and households to do in order to reduce their energy consumption this winter. They would also involve a reduction in lighting and turning off hot water where possible, aimed at cutting total energy use by 20 percent.
"Every kilowatt hour counts this winter," a company spokesman told a German daily.
The utility, which is the largest natural gas importer in Germany, has been struggling with energy supply and affordability challenges for months now and it eventually had to be nationalized by the Scholz government.
Earlier this year, the company booked a loss of $12.5 billion for the first half of the year and warned it was facing insolvency because of the losses it was still incurring on a daily basis because of the sharp drop in gas deliveries.
The government first injected $15 billion into the utility to keep it afloat by acquiring a 30-percent stake and by increasing its credit line. This was not enough, however, and in September, the government and Uniper’s current majority shareholder, Finnish Fortum, agreed that Berlin will acquire 99 percent of Uniper.
Even this was not enough, however. Earlier this month, media reported that the government might have to inject another $39 billion into the gas major to keep it alive.
The reason for the new bailout is that the government scrapped plans to impose a gas tax on all consumers, which would have gone some way towards alleviating the complicated financial situation of Uniper and other energy utilities, according to the reports.
免责声明:本网转载自其它媒体的文章,目的在于弘扬科技创新精神,传递更多科技创新信息,宣传国家科技政策,展示国家科技形象,增强国家科技软实力,参与国际科技舆论竞争,提高国际科技话语权,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,在此我们谨向原作者和原媒体致以崇高敬意。如果您认为本网文章及图片侵犯了您的版权,请与我们联系,我们将第一时间删除。